No exact translation found for مجتمع المزارعين

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic مجتمع المزارعين

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • There is also a need to develop links between research communities and farming communities to allow information to reach the latter in a farmer-friendly format.
    وهناك حاجة أيضا لتطوير الروابط بين دوائر البحوث ومجتمعات المزارعين بما يتيح تدفق المعلومات لتصل إلى المزارعين في شكل يناسبهم.
  • Other impacts of genetic use restriction technologies on smallholder farmers, indigenous and local communities and farmers include the potential to:
    ومن الآثار الأخرى لتكنولوجيا تقييد استخدام الجينات على صغار المزارعين وعلى مجتمعات الشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية والمزارعين، إمكانية:
  • WIN was initiated in three countries, Zambia, Cambodia and Nepal, where SPSF has been operational for some years, focusing on irrigation development for small-holder farmers and introducing appropriate technologies for increased irrigated food production for farming communities and water users associations.
    مركزاً على تطوير الري لفائدة صغار المزارعين، وآخذاً بتكنولوجيات ملائمة لزيادة إنتاج المواد الغذائية الذي يعتمد على الريّ وذلك لفائدة مجتمعات المزارعين المحلية وجمعيات مستخدمي المياه.
  • A greater dialogue among the members of the farming community is needed to improve the documentation of their position on the issue of climate change and also in order to exchange knowledge.
    ولا بد من تعميق الحوار فيما بين أفراد مجتمع المزارعين لتحسين توثيق موقفهم من مسألة تغير المناخ، وكذلك من أجل تبادل المعارف.
  • NGOs that work with farmers' communities should be made aware of the new agricultural financing possibilities that exist and should be assisted, through capacity-building programmes and technical assistance, in replicating successful experiences.
    وينبغي تعريف المنظمات غير الحكومية العاملة مع مجتمعات المزارعين بإمكانيات التمويل الزراعي الجديدة، القائمة، كما ينبغي مساعدتها، من خلال برامج بناء القدرات والمساعدة التقنية، في تكرار التجارب الناجحة.
  • Equally important is the need to build the capacity of farming communities to cope with the impacts of climate change on land and agriculture.
    وتأتي على نفس القدر من الأهمية الحاجة إلى بناء قدرات مجتمعات المزارعين للتصدي للآثار المترتبة على تغير المناخ في التربة وفي الزراعة.
  • Also, the adoption of sound mitigation and adaptation policies can reduce the vulnerability of the farming community and risks associated with climate change impacts.
    ويمكن أيضا لتبنّي سياسات عامة سليمة للتخفيف من الآثار والتكيف أن يحد من ضعف مجتمعات المزارعين ومن المخاطر المرتبطة بالآثار المترتبة على تغير المناخ.
  • Several presentations, including one by FAO, illustrated how local governments, farming communities, central Governments and international organizations, can work together in desertification control.
    أوضحت عروض عديدة بما فيها عرض قدمته منظمة الأغذية والزراعة كيف يمكن للحكومات المحلية ومجتمعات المزارعين والحكومات المركزية والمنظمات الدولية أن تعمل سوية من أجل مكافحة التصحر.
  • They're tribal societies... hunters, gatherers, planters.
    ...هؤلاء هم المجتمعات القبلية .صيادون, جامعون, مزارعون
  • (b) African model legislation for the protection of the rights of local communities, farmers and breeders and for the regulation of access to biological resources
    (ب) التشريع الافريقي النموذجي لحماية حقوق المجتمعات المحلية والمزارعين ومربي الماشية، ولتنظيم الحصول على الموارد البيولوجية